The provided Korean text has 21 lines. Here is the English translation, maintaining the exact same number of lines as the original:
The breakfast table was set with food that was easy to eat.
“Can I go home after eating this?”
“No.”
“Do you plan to keep me here like some sort of captive animal?”
“More like taming. A stubborn, disobedient child.”
“…….”
Yesterday, he treated me like a criminal, and today, like a child.
Still, it was better than being a criminal. It seemed his mood had improved slightly. Relieved, So Yeon silently began to eat her food diligently again.
Last night, Seo Jun had to go out for a while. When he left without saying anything, So Yeon thought about escaping to Dogok-dong. But leaving without resolving anything would only aggravate him more.
Contemplating this, she eventually surrendered to overwhelming sleepiness and crawled under the covers. Uncomfortable with using Seo Jun’s master bedroom continuously, she chose to sleep in the adjacent room.
Around midnight, Seo Jun returned in his suit to the guest room, checking on the sleeping So Yeon before leaving again. After changing into his pajamas, he returned and lay down next to her.
That’s when it started. So Yeon’s heart pounded so loudly it was distracting. She opened her eyes and stared at Seo Jun, noticing how his sleeping face and handsomeness resembled Hyun Woo’s. She eventually fell asleep while watching him.
Morning came, and Seo Jun and So Yeon woke up in the same bed. The atmosphere, previously frosty and stiff, had softened somewhat.
The silence remained, but they finished breakfast in a relatively pleasant mood. Seo Jun then instructed the housemaid to leave.
It was unavoidable time for both of them.
Seo Jun’s silence meant he expected a confession from her. So Yeon cautiously began to speak.
“After learning about the baby, I intended to find you. But I couldn’t. You had enlisted.”
“Hmm…….”
As So Yeon started her story, Seo Jun exhaled quietly and leaned forward, listening attentively.
“Being a military doctor means over three years of service. So, I gave up on that idea. But I couldn’t give up on the child. A precious life had come to me, and I just thought I had to give birth and raise it beautifully. It was my first time, and I was scared without you, but I believed if I set my mind to it, I could do it.”
“Why didn’t you think to contact me with that determination?”
Seo Jun’s voice, heard after a long time, was deeply subdued. However, his calm black eyes were holding anger that could burst with just a little provocation.
Unaware of this, So Yeon spoke more openly.
“You, to whom one night was everything. What would change by telling a soldier who couldn’t move freely? Would you have thrown your entire life away for a woman and a child you didn’t want? Or offered substantial material compensation? No. I didn’t want to be parasitic. I didn’t want to demean my choice.”
“That’s a pretty plausible excuse.”
Certainly, I will translate the Korean paragraph verbatim into English while keeping the exact same number of lines as the original. Here is the translation:
Soyeon’s response was shorter compared to Eun Woo’s. Seo Jun, who had a faint smile on his neat lips, tightly rolled his fingers around the ring he had just taken off, deep in the palm of his hand. At the same time, thick veins bulged on the back of his hand and wrist, filled with strength.
“When we met again on the company rooftop, we couldn’t talk more. Even though you were someone else, you became even more distant over the years. You were like a sun that I couldn’t reach or touch, no matter how much I reached out.”
“Someone else? But there’s plenty of evidence to the contrary. Why are you saying such things?”
“It’s the truth.”
“Eom So Yeon! What’s the truth then? You should have told me. You should have come to me and talked about the child, no matter what it took.”
As Seo Jun spoke with a deep and low voice, an intensely agitated voice burst out from So Yeon’s trembling lips.
“How could I! It wasn’t supposed to be that way!”
“Why shouldn’t it be? Who said it shouldn’t be? You kept everything hidden by yourself, thinking and sealing your lips tight! We had plenty of chances to talk about the truth. In the company practice room, in the car taking you home, at my villa, on the airplane, in Spain. But you were too busy hiding such a big thing.”
Seo Jun’s voice flared up with anger, and So Yeon also ignited in response. Their conversation turned into a heated argument.
“I can’t live without Hyun Woo! He’s my only lifeline. How could I easily mention that!”
“So, you think it was a good idea to keep your mouth shut? You didn’t want to forcibly insert a child between us!”
“Forcibly? Does that make sense? I also have the right to raise my child.”
My child? The right to raise my child? How could these words suddenly come out when I’ve considered the child’s upbringing to be solely my responsibility?
Ha, I knew it! So this man is…
“What do you mean? Are you suggesting that you might take the child away from me?”
Male lead is a Love-Obsessed Merman
When he discovers she has gone, he risks everything to pursue her on land, enduring agonizing pain to transform his tail into human legs…
One-line summary: Male lead chases female lead. The male lead’s love is a bit sick, an invincible love brain.
Synopsis
During a voyage at sea, Jiang Yang accidentally captures a merman.
Servant: I heard that mermen are fierce and brutal.
Jiang Yang looks at the merman obediently rubbing her palm like a puppy: “You call this fierce and brutal?”
Servant: I heard that mermen have no human nature.
Jiang Yang looks at the merman with wet puppy eyes, obsessively calling her ‘A Yang’ like a childish infant: “You call this having no human nature?”
With great difficulty, she releases the merman back into the sea and returns to shore.
Who would have thought that in less than half a month, the merman, who should have been freely wandering in the South China Sea, would shed his scales, endure the pain of losing his tail, transform into human legs, and come ashore to find her?
He kneels at her feet, rubbing her palm, with merman tears rolling down: “A Yang, don’t abandon me.”
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]