With a regretful heart, I walked towards the carriage, and as I thought I heard bustling sounds, I turned around to see Jeremi and Roen running towards us.
No, it seemed like Jeremi was being dragged by Roen.
“Oh, oh! Lady Jeremi! Lord Roen!”
Roen panted as he ran towards us and, upon seeing us, smiled broadly.
“Oh… it’s tough… Oh, are you leaving today?”
“Yes. Didn’t Lady Jeremi come out to see us off?”
“No. We’re leaving today too!”
“What?!”
“From today, we’re starting our pilgrimage. Thanks to Lady Yura, we’re going together with Lady Jeremi. Thank you very much.”
Glancing at Jeremi, she turned her head slightly and said, seeming a bit embarrassed.
“That’s right.”
“That’s really fortunate!”
Yura whispered to me quietly.
“Thanks to that, I fulfilled the dream of the first kiss. Lady Yura.”
I chuckled, covering my mouth slightly and giving her a gentle smile.
“Congratulations on creating beautiful memories.”
“Thanks to you. I appreciate it. By the way, it seems like you had a drink yesterday, but today, only soup and bread were served. Are you okay? How’s your stomach?”
“Not stew but sou…?”
Roen looked at me, seemingly not understanding at all.
“Stew?”
Looking at Sicar, he turned his head as if avoiding eye contact, with a bewildered expression.
To confirm once again, I asked Roen.
“Did they really serve only bread today?”
“Yes. Why do you ask?”
“Oh, no. Thank you for your concern, Lord Roen.”
“Don’t mention it. Then, shall we part ways with indefinite anticipation? Lady Yura, take care.”
“Take care within the protection of the gods.”
Roen, without any luggage, grabbed Jeremi’s fist and bounced away.
Even as I boarded the carriage, I couldn’t take my eyes off them disappearing from view.
Unlike the original, I hope for a happy ending for the two.
While heading to Blake, I asked Kian if he hadn’t had nightmares out of concern, but Kian said that he used to have nightmares occasionally before, but now he no longer dreams of being chased by mountain wolves or falling off cliffs.
I asked Sicar if Kian was really okay now, and Sicar nodded as if to say that it seemed that way.
I couldn’t help but think it was really fortunate, along with a feeling of disbelief.
“Kian, I hope you don’t mind me saying not to worry.”
“Yes. Mother. I really don’t. I haven’t had bad dreams for a while now.”
It was truly fortunate. Only now could I feel a sense of relief.
Kian kept blinking his heavy, drooping eyelids, seeming sleepy. He looked so adorable like that, but at times like this, he needed a nap.
I was about to call Sicar to tell him to hold Kian, but he quickly caught on and, even before I called, naturally cradled Kian in his arms.
“How about you take a nap too?”
“I’m okay now that the hangover has subsided. But how did you manage to get stew?”
Suddenly, Sicar’s face turned red as if he were embarrassed, and he couldn’t look me in the eyes, turning his head away.
“Well, they did it because I paid.”
“But why did it come from the mess hall?”
Sicar, as if saying, “Do you really not know?” glanced at me and said, “Just in case your habits deteriorate.”
If I knew that Sicar had prepared stew for me, I might have been worried that I would drink too much.
“Thanks. It really comforts my stomach.”
“Don’t do it next time. So, even if you drink, drink moderately.”
Despite saying it with a cold expression, his ears were perked up.
Although he seemed concerned, due to his awkwardness in conveying emotions, it might be interpreted that way.
Sicar, who had been looking elsewhere, stared directly at me when our eyes met, and he made a surprised expression before closing his eyes.
“I didn’t sleep well because of your drinking last night, so I’m tired. I think I’ll take a nap on the way.”
Although it didn’t seem like he really felt like sleeping, watching him close his eyes tightly made my heart flutter as if a spring breeze was gently blowing in.
“How long has it been? Duke, Duchess!”
As soon as we arrived at the duke’s residence, Andrea and other servants came out to welcome us, transferring the luggage they brought.
“How have you been, Andrea?”
“We’ve been well.”
“Nothing happened while we were away, right?”
“Well, about that…”
Andrea hesitated, seeming unsure of how to speak, glancing at Kian.
Why was he looking at Kian?
Sicar also noticed Andrea’s behavior, and he ushered Kian inside before I called.
Only after seeing Kian completely enter the mansion did Andrea open his mouth.
“He says he found the young master’s half-brother. Sir Durion and Mistress Bika sent a letter asking you to come to the entrance of the Solsan Mountains as soon as the Duke arrives.”
Finally found Valisje…
“Understood. Since Bika isn’t here, have Andrea go and check on the cub.”
“Yes, Your Grace.”
It was truly fortunate that Valisje was found, but a part of my heart felt heavy. Sicar seemed to sense my darkened expression.
“If you don’t know how to tell Kian, I’ll do it.”
Male lead is a Love-Obsessed Merman
When he discovers she has gone, he risks everything to pursue her on land, enduring agonizing pain to transform his tail into human legs…
One-line summary: Male lead chases female lead. The male lead’s love is a bit sick, an invincible love brain.
Synopsis
During a voyage at sea, Jiang Yang accidentally captures a merman.
Servant: I heard that mermen are fierce and brutal.
Jiang Yang looks at the merman obediently rubbing her palm like a puppy: “You call this fierce and brutal?”
Servant: I heard that mermen have no human nature.
Jiang Yang looks at the merman with wet puppy eyes, obsessively calling her ‘A Yang’ like a childish infant: “You call this having no human nature?”
With great difficulty, she releases the merman back into the sea and returns to shore.
Who would have thought that in less than half a month, the merman, who should have been freely wandering in the South China Sea, would shed his scales, endure the pain of losing his tail, transform into human legs, and come ashore to find her?
He kneels at her feet, rubbing her palm, with merman tears rolling down: “A Yang, don’t abandon me.”
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]