“Good day, ma’am. I should have paid my respects sooner, but the Duke has not given me a chance until now. I am Andrea Heibon, the steward of the Duke of Blake.”
Steward Andrea is said to be in her forties, a person of modest demeanor without any emotional ups and downs.
There wasn’t much to say about her, but having been with Sicar’s parents for a long time, there was a certainty that she was a good person.
“I know it will feel very strange to suddenly have a new mistress, but don’t worry too much. I look forward to working with you.”
“As a subordinate, it is natural to be intimidated by one’s superior. As a steward, I will maintain the discipline of the subordinates so that no one can challenge your authority, ma’am.”
Oh right. She was such a fundamental character.
“Do as you like.”
“Thank you, ma’am. If there is anything you need prepared in the future, please let me know and I will prepare it. And Bella will be in charge of attending to you, ma’am.”
“What about Mary then?”
“Mary temporarily took over as the reception maid, but now she has taken over odd jobs.”
ads
It was a bit surprising considering the child was quite unique and smart.
“No, Bella is fine, let Mary take care of my room.”
Despite the surprising statement, Andrea didn’t seem to be shocked.
“But, Mary doesn’t have much experience in managing rooms, are you sure that’s okay?”
“Well, she might not have experience, but she was quite peculiar. Mary will learn the job quickly.”
“I will do as you say, ma’am.”
“And prepare some chicken soup. So I can feed the child as soon as she wakes up.”
“It seems like you’re talking about the child in the guest room. I’ll prepare as you asked, ma’am.”
“Alright, take care.”
“Yes, ma’am.”
ads
After finishing the conversation with Andrea, I lay sprawled out on the sofa, blankly staring at the ceiling.
‘I’m still not used to this way of speaking.’
The reason I suddenly started using this neighborhood’s way of speaking was all because of Sicar.
He held that damn sword in his hand again last night and taught me the aristocratic way of speaking.
Just as you should never learn driving from your husband, you should never learn speech from him, I realized this when I finally heard ‘That’s enough etiquette lesson for today’ from Sicar.
It’s called an etiquette lesson, but it was more like ‘Step 1: How to Survive Your Husband’.
Before lunch, Andrea prepared the chicken soup I asked for. I asked for it because chicken soup was what my father used to make when Kian was sick.
‘I hope this helps her recover both mentally and physically.’
“No matter how alone you are, it’s not right for the mistress of the Duke’s house to sprawl on the sofa so ungraciously.”
This is all because you’ve been running me ragged, so my soul has left.
ads
I quickly sat up at the sudden appearance of Sicar, who came quietly.
“I heard from Andrea that you told her to prepare chicken soup? You’ve put that little head of yours to good use.”
That was one of the few compliments Sicar could give. Not that I was pleased with it.
‘I’m not that soft, you know.’
“It’s good to give a child in an unfamiliar environment a familiar experience.”
“I thought the same. So I was about to tell Andrea to prepare the chicken soup.”
‘I wonder. It sounds like you just don’t want to lose to me.’
Sicar held out his right hand towards me.
“High five with me.”
“……What?”
ads
“In your world, people would clap hands in situations like this. They call it a high five, right? Did I get it wrong?”
Despite my annoyance, I gave in to his gaze and reluctantly slapped his hand with my own.
As the sound of our palms clapping echoed, Sicar looked at me as if he found it amusing and linked his fingers with mine.
“So you decided to use Mary instead of Bella.”
Ah, so this man was using the whole highfive thing as a setup to access my memories.
‘So he’s resorting to this because I’ve been refusing to hold hands?’
“You still haven’t fixed your leg shaking habit.”
“That’s only when I’m alone.”
“When you’re with people, habits from when you’re alone will unconsciously come out.”
After nagging a bit more, Sicar finally let go of my hand, seemingly satisfied.
ads
“I’m concerned about leaving you alone since I have to enter the palace today and vacate the duchy. Even in my absence, don’t lose your composure and show the others the demeanor befitting the mistress of the duchy.”
Is Sicar vacating the duchy today? Since coming here, have I finally found an opportunity to taste a freedom that feels like freedom?
As soon as Sicar left, I wanted to eat all the things I wanted to eat to my heart’s content. The weight of the oppression I had suffered, such as not being able to eat properly while talking about the dignity of the Duchess, was enough to bring tears to my eyes.
As soon as I heard that Sicar had left the duchy, I was ready to run to the dining room.
‘Andrea! I would love it if you could prepare roast beef and crumble right now, and shortbread and a warm cup of coffee for dessert!’
Male lead is a Love-Obsessed Merman
When he discovers she has gone, he risks everything to pursue her on land, enduring agonizing pain to transform his tail into human legs…
One-line summary: Male lead chases female lead. The male lead’s love is a bit sick, an invincible love brain.
Synopsis
During a voyage at sea, Jiang Yang accidentally captures a merman.
Servant: I heard that mermen are fierce and brutal.
Jiang Yang looks at the merman obediently rubbing her palm like a puppy: “You call this fierce and brutal?”
Servant: I heard that mermen have no human nature.
Jiang Yang looks at the merman with wet puppy eyes, obsessively calling her ‘A Yang’ like a childish infant: “You call this having no human nature?”
With great difficulty, she releases the merman back into the sea and returns to shore.
Who would have thought that in less than half a month, the merman, who should have been freely wandering in the South China Sea, would shed his scales, endure the pain of losing his tail, transform into human legs, and come ashore to find her?
He kneels at her feet, rubbing her palm, with merman tears rolling down: “A Yang, don’t abandon me.”
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]