Here is the English translation of the Korean paragraph:
Katrina’s birthday party was the first event the two attended as a married couple.
Originally, the New Year’s party was supposed to be their first event as a couple, but it was canceled due to the appearance of demons.
Therefore, Lena and Meli put a lot of effort into dressing up Blair with a sense of responsibility.
“Lena, how about this style?”
“Oh, it looks good.”
The two, who had become quite close, shared their opinions and dressed Blair together.
Blair watched their reflection in the mirror. Seeing Meli helping with the preparations, a satisfied smile naturally formed on her face.
“Even if I leave this place, Lena will be fine.”
Thinking that way, she felt relieved.
“Madam, it’s all ready now.”
“How do you feel?”
Finally, the two’s work was finished. Blair looked at them with expectant eyes and burst into laughter.
“I really like it. Thank you both.”
It wasn’t just empty words; their efforts had made today’s preparations quite pleasing.
As Blair finished dressing and appeared on the stairs, Herdin, who had been waiting on the first floor, sensed her presence and looked up.
His pupils, which had momentarily stopped, followed her as she descended the stairs.
If Blair in her wedding dress looked like a fairy, today she resembled a flower that had blossomed in the dead of winter.
Herdin approached Blair and extended his hand. After a moment of staring at him, Blair placed her hand on his large one.
“Then, please go, Your Highness. Madam.”
The two received a send-off from Mason and the servants and boarded the carriage. Soon, the carriage departed.
Blair gazed out of the window at the passing nighttime scenery and got lost in her thoughts.
“What happened on this day in my past life?”
Two years’ worth of memories didn’t encompass every little detail. Only significant or vivid events remained in her memory.
But no matter how hard she searched her memories, nothing particularly stood out.
“Fortunately, there doesn’t seem to have been any major issues.”
As she pondered her past memories, Blair suddenly remembered her conversation with Herdin about the future.
Since that day when she met Miella, he hadn’t brought up the topic of the future anymore.
“Well, from his perspective, it’s unbelievable.”
And it might be something he didn’t want to believe.
Either way, it was fortunate that they wouldn’t be discussing the future anymore.
As she thought this, she absentmindedly turned her head and met Herdin’s gaze, who had been sitting next to her. He seemed to have been watching her for quite a while.
“…How long have you been watching?”
His blue eyes, shrouded in the darkness of the night, stared quietly at her. Whenever she met those deep eyes, she felt overwhelmed.
At that moment, Herdin, who had been looking at her for a while, approached Blair and reached out his hand. The distance between them suddenly narrowed, and they could feel each other’s breath.
Blair involuntarily held her breath. However, instead of getting closer, Herdin reached behind Blair and closed the window.
Reading Blair’s confused expression, Herdin stared into her eyes and asked, “What are you thinking?”
“…I wasn’t thinking about anything.”
“It doesn’t seem like you weren’t thinking at all. You used to make people misunderstand before.”
“That’s because you speak ambiguously…”
“Oh, so that’s why you had such thoughts?”
Blair glared at him with her eyes wide open and then turned her head toward the window. There was no point in continuing the conversation; she would only end up tangled in his teasing words.
From behind, she could hear his amused laughter.
Since that night, their relationship had changed. Unlike before, they now shared a meal together every day, and occasionally, Blair would be teased if she made a mistake.
To be honest, Blair didn’t mind the change at all.
Here is the English translation of the Korean paragraph:
“But whenever memories of my past life come to mind, I can’t help but despise this person, and I don’t know what to do.”
The person who caused me an unforgettable wound, but in this time period, he hasn’t done anything wrong.
The painful memories of my past life belonged solely to me.
The resentment and hatred towards him couldn’t be justified, and that fact created a conflict in her heart.
As this conflict grew, she began to hate the person who couldn’t remember anything. Even though she knew he was innocent now.
While lost in various thoughts, the carriage came to a stop.
“The Duke and Duchess of Delmarc are here!”
As the two entered the Empress’s Palace, the nobles who were already present approached them.
A war hero and the one and only Empress.
Their combination inevitably attracted attention.
As they exchanged greetings with those approaching, the host of today’s banquet appeared.
“Empress, and Empress Dowager, both of you are here!”
Katrina arrived with her son Ivan as her escort. In the current absence of a reigning Empress, Blair was the only one who could receive the escort of the Empire’s supreme ruler.
When the male lead is punished by carrying the female lead’s child and having periods like a woman
“I’ve given birth to two children for you, yet you still think about him.
Was I nothing but his substitute to you from beginning to end?”
Synopsis:
Meng Huan, a scumbag who has dated countless girlfriends, transmigrates to a female-dominated country.
Day 1: Whether it’s female dominance or not doesn’t matter. The beauties here are passionate and amorous. Isn’t it easier to date them than in modern times?
Day 2: After a night, Meng Huan discovers the differences in the female-dominated world. Men here actually have chastity locks and menstrual cycles. This hinders his ability to perform, damn it!
Day 3: What’s wrong with sleeping around? I don’t want you to marry me. I’m meant to be a playboy. I don’t care about male virtues… What? You want to drown me in a pig cage? Marry, I’ll marry!
Day N: Meng Huan inexplicably vomits and receives the shocking news of his life… He’s pregnant.
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]