Mrs. Romani gladly accepted the role of Ariadne’s salon hostess.
The decision to visit the Langbouye Orphanage was also due to Mrs. Romani’s agreement to watch over the salon, thus Ariadne enjoyed two precious outings in late summer.
The day promised to attend the art salon of Countess Chibo quickly approached, and Ariadne was now heading to the Chibo mansion in a carriage.
“Miss, the prince is here!”
The carriage companion, Sancha, mumbled.
“We should have been prettier today!”
Ariadne was wearing a lovely yellow dress tailored at Ragione tailors, and a topaz earring set on gold, which Isabella had coveted before.
The luxurious jewelry over her modest dress clearly identified her as a noble house’s young lady.
“The jewelry bestowed by the queen is beautiful, but your wardrobe is too limited, miss. Can we place another order at the Ragione tailors soon?”
Ariadne smiled at Sancha’s fuss.
“Let’s wait a moment.”
The reason Ariadne wanted to attend Countess Chibo’s salon today was actually elsewhere, not for the prince. Today’s gathering was a practical art auction presented by merchants from the Republic of Porto.
This art auction was still remembered by Ariadne because it had made the Etruscan Kingdom quite noisy in her previous life. It was not a good noise.
Today’s auction featured sculptures from the ancient Hellenia era, reportedly excavated from newly discovered ruins in the northern city of Lastra. This was the main piece and highlight.
The most famous of them was a statue of Nike, the ancient goddess of victory, a work praised in the “Hellenia Travel Notes” by the historian and writer Halicarnassus, as “a work that embodies the relentless and resilient will of humanity that soars toward the sky.”
The sculpture techniques of the central continent were rapidly developing, with the coexistence of the aristocratic patronage system for artists, the personal apprentice system of the artists, and the art festival system of the national painter’s association, but the demand for the sculptures of the gloriously past Hellenia era and the subsequent Latin Empire era was skyrocketing.
This was the case both for research purposes and for ownership and showoff.
However, the biggest drawback was that the statues of the ancient Hellenia era, even if they were marble sculptures, were usually not in good condition because they were usually excavated after being buried in the ground for a long time.
The fate of the “Victorious Nike” statue was even harsher, as Halicarnassus had already lamented in his day, “Her delicate wings have already been damaged by a destruction caused by the Moorish army that swept through the temple during the Selephon war, and are irreparable….”
The subsequent text was unconfirmed because part of Halicarnassus’ travel notes had been lost.
The merchants from the Republic of Porto who were excited about today being the resurrection of “Victorious Nike”, bragged that there was no intact statue from the ancient Hellenia era. Their boast was indeed true.
As a result, a powerful nobleman from San Carlo purchased “Victorious Nike” at a record price and completely renovated the front yard of the mansion’s main entrance to install it.
The major construction to tear up the site of the fountain at the front door of the mansion close to downtown San Carlo was undoubtedly a sight to see. After the noisy construction, the noble family installed the “Victorious Nike” where the fountain had been, displaying her noble figure, announcing their grandeur to all.
The problem arose when the lost part of Halicarnassus’ travel notes was found.
“Her delicate wings have already been damaged by a destruction and are irreparable….”
This was the original text, and the newly discovered following text ended as follows.
“…it was displayed in a state without one wing, as it was impossible to restore. Although her head and left arm had disappeared somewhere, the people of Tibos said that the figure of , who overcame the horrors of the Celephon war, was also a facet of victory, and kept the shattered goddess as it was. It was a scene where the mature historical consciousness of the people of Tibos stood out.”
It was not ‘already exhibited after one restoration’ as it had been interpreted before.
In fact, it was not a big deal that the original interpretation of the travelogue had changed. It was just a matter of changing a few lines in the textbook.
The real problem was that , which was at the very center of the garden of a powerful nobleman, had beautiful wings standing tall on both sides.
The newly discovered clearly states that was broken and impossible to restore, but this had her head and both arms fully intact.
Moreover, the ancient Hellenia city of Tibos was located at the eastern end of the central continent, where the race was slightly different, but the face of was undoubtedly the model of an Etruscan woman, which left people speechless.
Male lead first thought she played hard to get, only to realize she
really disliked him
Short intro:
What she can’t stand the most is the streets full of effeminate men, especially that so-called top beauty whom she avoids at all costs.
Shen Yaoxing looks at Jiang Mingyue, who keeps approaching her with coy shyness.
Shen Yaoxing: Bro, don’t be like this, I’m really about to throw up!
She fears nothing in heaven or earth, except for him getting close to her.
*
At first he thought she was just using the trick of feigning indifference to attract his attention. Later, he learned that she truly despised him.
This dealt a heavy blow to Jiang Mingyue, and he vowed to make her, like everyone else, fall at his feet in worship!
***
Synopsis:
Before transmigrating, Shen Yaoxing only wanted to find a reliable man to spend her life with. Who knew that after transmigrating, she would become a reliable woman herself…
A forced misandrist, highly skilled, and reliable female lead
vs.
An initially aloof and arrogant, later morbid, obsessed male lead
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]