Having finished her second waltz with Prince Alfonso, Lariesa felt as if she was going to die from her rapid breathing. She was unsure whether it was due to stressinduced hyperventilation or dancing two fastpaced San Carlo waltzes in a row.
“Why, Balloa’s princess. You seem out of breath?”
Upon returning to her seat, Queen Marguerite sympathized.
“Our son too, really. If the tempo of the dance is fast, he should return to his seat with the lady, why must he insist on dancing.”
Prince Alfonso escorted Lariesa to the royal and distinguished seats, then left his seat with an indifferent expression. He certainly didn’t like sitting with her.
“No, no. I asked for the dance. Thank you for your consideration, your majesty the queen……”
Ever since she heard the cold toast from Alfonso, Lariesa was so grateful for anyone who treated her warmly that she felt like crying. She wanted to crawl into someone’s arms and be held.
Next to her, Lady Carla, also a person from the East, spoke tenderly to Lariesa.
“Princess, it looked like a cute couple dancing two waltzes in a row.”
Lady Carla was Lariesa’s biggest ally within Palazzo Carlo. Lady Carla played the role of hinting at small things to Lariesa such as Prince Alfonso’s schedule, his favorite dessert, handkerchief shapes.
Lariesa smiled wearily. It’s a relief that it looked like that in other people’s eyes, but it doesn’t mean anything now.
“Thank you for seeing us so kindly……”
“Oh, you don’t know what the ‘Signora Offerta’ prepared by the prince is, do you?”
‘Signora Offerta’ was a small gift that a man gave to his partner when the royal ball began or ended.
Usually it was a small card, a bit of snacks, or a single flower, but if the couple had a deep relationship, they would also gift fancy jewelry or precious metals.
Lariesa responded with a weak smile.
“I wonder if there’s something like that.”
“Oh my, princess.”
Lady Carla replied with a serious face.
“Our Prince Alfonso is a welleducated, unparalleled gentleman. He wouldn’t leave out the ‘Signora Offerta’ for a lady.”
Lariesa thought to herself.
‘He is a gentleman. He didn’t give me any chance to speak like a gentleman. But……. But…….’
She was not yet ready to face the truth. Carla added fuel to the fire.
“Did you receive the welcome gift for today’s ball opening?”
At the royal ball, to appease the gentlemen’s somewhat crude complaints—that it was too difficult to prepare gifts to suit the tastes of the young ladies and the noblewomen—a welcome gift was created to be distributed to all female guests when they entered the ball.
It was so that when their wives asked ‘where is my ‘Signora Offerta”, they could make the excuse ‘you already received it at the palace’.
“Ah, no.”
Princess Lariesa, who entered the ballroom through the VIP corridor, did not receive the welcome gift that all the other young ladies received.
“I had one set aside for you, I’ll call a servant to bring it to you.”
“Thank you……”
Lariesa didn’t have much interest in that. The welcome gift of the ball was usually a single flower, light snacks, craft cards, etc. It’s not something the Princess of Balloa would crave.
“This time’s welcome gift, do you know it was personally chosen by Prince Alfonso?”
“Really?”
This was news to Lariesa. With a surprised Princess Lariesa seated in front of her, Lady Carla proudly praised the golden prince she had watched since she was young.
“The prince suggested daffodils for this welcome gift to Her Majesty Queen Marguerite. The queen originally considered lilies, as the ball is held in the ‘Lily Room’.”
She signaled a servant to bring the welcome gift. It was a large, healthy green daffodil with abundant yellow petals and some cookies.
“Daffodils……”
“The prince said that day, it’s a flower that reminds him of a ‘promise’.”
“A promise……?”
“I wonder if there was a language of daffodils that I didn’t know?”
The language of daffodils was ‘narcissism’, ‘loneliness’, and ‘integrity’, none of which had anything to do with ‘promise’.
What Alfonso had in mind was the promise he made to meet Ariadne at the daffodil altar in Pietro Square on the first day of the ‘Spring Festival’.
Originally, he couldn’t pretend to know Ariadne at the royal palace ball, but Alfonso felt so sorry for leaving her alone that he wanted to give her at least one flower.
So he suggested to his mother, who was considering lilies, to change the welcome gift flower to a daffodil.
However, the ‘daffodil’ and ‘promise’ sounded to Lariessa with a completely different meaning than the speaker’s intention.
‘The promise we made to walk in the daffodil garden when we return to San Carlo…!’
It was a promise she had made with Bernardino, who had taken over as proxy while Prince Alfonso was away to attend Arabella’s funeral in Taranto.
The relationship between Prince Alfonso and Princess Lariessa rapidly deteriorated since the day she got angry with Alfonso in the corridor of the Taranto palace, saying ‘do well to me, who represents the Kingdom of Gallico’.
Ex-husband Wants Reconciliation
One-line summary: Chasing the wife to the crematorium (making an effort to attract someone who has become indifferent), the female lead doesn’t look back, the second male lead takes the position.
Intro:
To repay the kindness of the older generation, Su Mu crossed into a female-dominated world and became a live-in daughter-in-law of the Yan family, single-handedly saving the Yan family from fire and water.
But her husband, Yan Jiyue, the eldest son of the Yan family, treated her with sarcasm and never showed her a good face.
It wasn’t until after Su Mu’s death that this pampered and arrogant young master shed a few fake tears and pretended to want to die for love.
This life’s kindness was enough. If there was a next life, she would definitely kick Yan Jiyue away.
Who knew that the heavens would be so kind as to allow her to be reborn, returning to the time when she had just married into the Yan family.
Su Mu glanced at the Yan eldest son, who still spoke coldly to her, and threw a divorce letter in front of him.
“Let’s divorce!”
***
Yan Jiyue never imagined that he would be reborn. He happily went to find Su Mu, wanting to make up for the mistakes he had made in his ignorant youth.
Wasn’t the reason the heavens allowed him to be reborn to let him reconcile with Su Mu?
But when he pushed open the door to Su Mu’s room, the person lying on the bed was another man.
Su Mu’s personal attendant, Xie Yi.
Yan Jiyue hated him so much that his teeth itched. In front of Su Mu, Xie Yi was a gentle and considerate whisperer of sweet nothings, but in reality, he was vicious-hearted and deliberately sabotaged their husband and wife relationship.
In the previous life, it was he who secretly hid in Su Mu’s coffin and committed suicide, stealing a step ahead of him to be buried with Su Mu.
Yan Jiyue’s eyes were filled with hatred as he cursed, “What kind of thing are you? Your background is lowly, what right do you have to occupy Su Mu?”
Xie Yi looked at the sleeping Su Mu and no longer pretended to be a whisperer of sweet nothings.
He proudly stuck out his belly, “I have the right because my belly is capable of giving the Wife-master a daughter.”
***
Yan Jiyue was consumed with jealousy. He spread rumors that Xie Yi had once been branded with the mark of a “harlot” on his chest.
But on the night Xie Yi cut off the flesh bearing that mark, Su Mu suddenly realized something was amiss.
“How did you know the exact moment I was poisoned? And why did you show up a month early?”
Xie Yi remained silent, blood from his wound soaking through his robes. His sapphire eyes brimmed with anguish – or was it just a flawless act?
Between a once-arrogant husband now seeking redemption, and a gentle soul willing to die for her – who truly held the darkest secrets? And could it be that Su Mu and Yan Jiyue weren’t the only ones given a second chance at life…?
[Reading Guide]
1. True divorce, chasing the wife to the crematorium, the female lead doesn’t look back, the male lead is Xie Yi.
2. The ex-husband did not cheat, he just realized too late and didn’t realize that he liked the female lead.
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]