Certainly, here’s the translated passage in accordance with the provided guidelines:
Attending an official tea party for the first time was a novel experience.
Essella lifted her lips from the cup filled with rose tea. The strong scent of roses was overwhelming.
The conversations flowing over the table were equally burdensome.
“You are as beautiful as ever today, Your Highness the Princess.”
“Look at the pink diamond necklace you’re wearing. It was sent by the Prince of the Welton Kingdom, right?”
“You wear it very well, Your Highness.”
“Is that so?”
At the excessive praise, the Princess grinned satisfied and touched her necklace. It had been an hour of the same conversation repeating.
Essella recalled the invitation. There had been no talk of her sister at the tea party she had attended with hesitation due to the letter that promised to show pictures of her sister’s party. Rather, when she tried to bring up her sister, the conversations were abruptly cut off with subtle glances.
It had been a tea party she had attended, risking a scolding from her family. Instead, she felt fatigued. Should she leave now? Essella was contemplating.
“I never knew you were so pretty. What do you think, Princess Madeleine?”
“Yes. Beautiful.”
The plain answer was all there was. The Princess, hiding her surprise, picked up her tea. The ladiesinwaiting awkwardly followed her laugh.
The Princess glared at Essella with malicious eyes.
Essella Madelreine, who had only received the love of the Duke, had no tact. She had also torn down Olivia’s dress, naturally breaking the atmosphere that was being created.
“You misunderstand. My sister suits all colors, so she looks beautiful no matter what she wears.”
But that wasn’t all.
“Currently, not only the Duke’s budget but also the territory’s budget is being organized by my sister. On top of that, financial documents from the Crown Princess’s palace come home every day. If my sister were a manager, would there have been such an honest and competent manager?”
Essella took Olivia’s side in every conversation.
She interrupted whenever the conversation turned unpleasant about Olivia, and now, she didn’t even have the motivation to participate.
All the Madelreine family’s blood mixed were like that.
“But Your Highness.”
Suddenly, Essella looked at Reyna.
“When can I see the party pictures mentioned in the invitation?”
“Party pictures. Well. That was your purpose, Princess?”
As Reyna winked at the Baroness Lieveoborn, Essella lightly said,
“Thanks to Your Highness the Princess inviting me to see my sister’s picture first.”
That one sentence written in the postscript of the invitation had led Essella to leave her maternal Haelquin Duke’s home and come to the royal palace, even prepared to be scolded by her family.
But she really wanted to see her sister’s picture. The newspapers were full of nothing but stories of her sister and the Duke, who had sworn allegiance to her. There were no pictures.
Essella, thinking of Olivia, grinned brightly. I wonder if my sister wore the jewel pin I gifted her.
With that thought, strange glances came over the table.
First, Countess Shamin spoke kindly,
“You seem very close to the first Princess. Princess.”
“Yes. She’s my only sister.”
At the response that even seemed proud, the ladies exclaimed and laughed. That laughter was somewhat subtle. They looked at Essella as if sympathizing, their eyes meeting.
A sense of strangeness suddenly passed through Essella’s mind. It was similar to the look the old servants gave when playing with her sister as a child. An uneasy feeling like a warning rose. Just as she thought she really should leave, Countess Shamin lowered her head.
“You are truly compassionate, Princess. Do you take after your mother?”
“…What do you mean?”
“No, you know.”
Countess Shamin shrugged her shoulders and looked at everyone at the table. Suddenly, her eyes met the Princess’s. Startled by the malice reflected in the bright blue eyes, Essella avoided her gaze.
A gentle voice overtook Essella without filter,
“How can you treat the daughter of a dancer who killed her mother like a real sister? I can’t even imagine it.”
She didn’t know what she was talking about. There was no way that could be true. How could my sister not be my sister?
Certainly, here is the translated passage:
Adel was now distant, but she was certainly affectionate to me. Sneaking into my room behind our father and older brothers, reading fairy tales to me, lulling me to sleep, singing songs, and teaching me to dance.
“How can you treat the daughter of a dancer, who killed your mother, like your own sister?”
I recalled my sister, dancing as if shattered by the moonlight, and her green eyes that were different from the rest of the family.
I was breathless. Esella shook her head as if denying, and her hair covered her face as she wished.
The face of Esella that I glanced at was emptying. The princess smiled satisfactorily, and then approached Esella, embracing her shoulder as if sincerely regretting.
Male lead is a Love-Obsessed Merman
When he discovers she has gone, he risks everything to pursue her on land, enduring agonizing pain to transform his tail into human legs…
One-line summary: Male lead chases female lead. The male lead’s love is a bit sick, an invincible love brain.
Synopsis
During a voyage at sea, Jiang Yang accidentally captures a merman.
Servant: I heard that mermen are fierce and brutal.
Jiang Yang looks at the merman obediently rubbing her palm like a puppy: “You call this fierce and brutal?”
Servant: I heard that mermen have no human nature.
Jiang Yang looks at the merman with wet puppy eyes, obsessively calling her ‘A Yang’ like a childish infant: “You call this having no human nature?”
With great difficulty, she releases the merman back into the sea and returns to shore.
Who would have thought that in less than half a month, the merman, who should have been freely wandering in the South China Sea, would shed his scales, endure the pain of losing his tail, transform into human legs, and come ashore to find her?
He kneels at her feet, rubbing her palm, with merman tears rolling down: “A Yang, don’t abandon me.”
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]