Just blaming me for this itself might hurt her pride, so Arist returned the letter to me with a thud.
Thump!
More precisely, on my chest.
‘Her temper…’
Soon, she went up the stairs, making a banging sound. Georgiana, whose face looked troubled, hurriedly followed behind.
Unfolding the crumpled letter pressed against my chest, Jenny furrowed her brow.
“Are you okay, miss? Even if you’re angry, why are you like that?”
Handing the letter to Jenny, I shrugged my shoulders.
“Well, it’s fine. It’s understandable. Let’s hurry and go.”
“What? Just like that?”
Arist glanced briefly at the disappeared stairs.
“It would be different if it were another time; I would comfort you this time. But it’s difficult now. We can’t be late for the promised time with the princess. We must not tarnish the family’s name.”
The servants, who pretended not to listen while staring at us, perked up their ears. Smiling, I walked away.
“That makes sense!”
Jenny’s response was more assertive than usual. Even her smiling lips were more pronounced.
“Since the count isn’t here, what should we do? Miss Arist must be very upset, right? Georgiana must be having a hard time comforting her.”
Jenny said as she got on the carriage. Although she was clearly expressing concern, her tone was lively, quite contradictory.
Jenny seemed pleased that Princess Laratu had rejected Arist’s visit. At the same time, she seemed to be aware of Georgiana’s difficulty in dealing with Arist’s hysteria.
“It took about five hours to prepare for the tea party.”
“Oh no. I should have told her a bit earlier.”
Even to my own ears, my voice didn’t sound sincere. Of course, it wasn’t intentional. Arist might not believe it.
But it’s true. What could I have done with the letter given to me by the messenger today?
Leaning my elbow on the moving carriage window frame, I got lost in thought.
‘By the way, it’s surprising that the princess told Arist not to come. That means there’s a high possibility she has business with me.’
The veil maid who disappeared abruptly from the ballroom.
Just in case.
‘Is she really the princess?’
“Oh, Miss Lorenst has aqua-colored eyes. Beautiful.”
“Thank you, Princess.”
“Most people in the kingdom think that blue eyes are the most beautiful. I used to think so too. But lately, I find charm in other colors. Like black.”
Speaking to someone else, she glanced at me again.
Instinctively, I smiled brightly.
Even though I turned it around, it seemed too obvious.
‘I thought it would be more difficult because she’s a princess.’
Unlike the cheeky and shameless king, the princess looked so sincere that her innocence seemed to shine through.
“If you have black eyes, it reminds me of guests from the Empire.”
Pretending not to know, her face brightened.
I chuckled inwardly.
She’s expressing her curiosity about Giovanni not only about the conversation but also about my thoughts on him.
‘It might be tiring if I make a mistake in my words.’
“Yes, I think Giovanni is charming too.”
I added naturally to the disappointed look.
“But I find blue eyes the most beautiful, like most people from other kingdoms.”
Her face brightened again.
‘Is it okay to be this honest?’
In a kingdom without a queen, Princess Laratu was the most precious woman. Although she held the highest rank in society, her honest face seemed somewhat out of place in the sophisticated social world.
‘Well, maybe because she’s a princess. There’s no one to criticize her no matter what.’
The princess had completely turned her body towards me, showing a keen interest in the conversation.
“Miss Lorenst thinks that way. Since we’re on the topic, what kind of person does Prince Hwangja appear to Miss Lorenst?”
“When you say what kind of person?”
“Things like his personality, favorite food, what he usually does during breaks, that sort of thing.”
Now, we’re openly discussing the prince. Considering the frustrating conversations that circled around her personality that I had learned briefly, it was about time.
Within the limits of what I knew, I talked to her about Giovanni. Of course, excluding the important conversations I had with Giovanni.
“He eats everything well, but he seems to especially like meat.”
“Oh, really!”
“He doesn’t touch desserts or sweet drinks. He seems to drink alcohol a bit.”
“That’s what I thought. It’s just as I imagined!”
“Last time, we passed by a dessert shop, and he wrinkled his face at the smell of sugar.”
“Wow!”
‘Does she really like these kinds of stories?’
Even though we were discussing trivial matters, the princess’s eyes sparkled even more, and my heart felt significantly lighter.
Whatever I say about Giovanni, it seems like she would eagerly listen. So, I tried to talk as objectively as possible, being careful not to give the impression that I have a liking for him. She seemed to pick up on the fact that I had some interest in him.
It’s fascinating at this point.
“Princess, what do you like about him?”
Male lead is a Love-Obsessed Merman
When he discovers she has gone, he risks everything to pursue her on land, enduring agonizing pain to transform his tail into human legs…
One-line summary: Male lead chases female lead. The male lead’s love is a bit sick, an invincible love brain.
Synopsis
During a voyage at sea, Jiang Yang accidentally captures a merman.
Servant: I heard that mermen are fierce and brutal.
Jiang Yang looks at the merman obediently rubbing her palm like a puppy: “You call this fierce and brutal?”
Servant: I heard that mermen have no human nature.
Jiang Yang looks at the merman with wet puppy eyes, obsessively calling her ‘A Yang’ like a childish infant: “You call this having no human nature?”
With great difficulty, she releases the merman back into the sea and returns to shore.
Who would have thought that in less than half a month, the merman, who should have been freely wandering in the South China Sea, would shed his scales, endure the pain of losing his tail, transform into human legs, and come ashore to find her?
He kneels at her feet, rubbing her palm, with merman tears rolling down: “A Yang, don’t abandon me.”
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]