“I’m not sure how to express it.”
I should respond, but the gaze of the man sitting next to me is bothering me too much.
As his face fills my field of vision without a gap, I find myself skirting around the words I want to say, focusing on meaningless words. It’s like climbing down each step of a low staircase, and I’ll explain step by step, but if the direction of my first step doesn’t appeal to him, I could tell he’d make a very disappointed expression.
I don’t want to see such an expression.
“Well, to be honest, I felt excited.”
I blurted it out. My genuine impressions. Jun’s gaze, which had been fixed on me, momentarily floated into the air and soon settled down on his profile photo on the desk. Then, Jun nodded slightly and continued to twirl the pen in his hand.
I became anxious.
“I felt excited because Jihoon’s words from nine years ago came out of his mouth. I could see the clear gaze of Jun from that time above Jihoon’s face. The scene from that time is deeply embedded in my memories, and I never thought I’d be able to see a similar appearance of Jun from that time again. So, I felt excited.”
Jun, who had been rotating the pen regularly, stopped moving. Still looking only at me, Jun, who had been showing me only his profile, now awkwardly wiped his lips with the back of his hand.
Perhaps he was trying to hide the upward-turning corner of his mouth that seemed to want to rise without a signal.
ads
“It seems there was a sense of immersion.”
Kang PD summed up my emotions, the excitement, and the sense of immersion that had swelled up like a balloon, in three syllables: immersion. It’s a bit different.
Then Jun casually added a comment.
“Since you said you felt excited, I’m jealous of twenty-year-old Jun.”
Faint laughter from people around, who seemed to take it as a joke, echoed in my ears.
However, watching Jun, who was rubbing his lips playfully with the back of his hand, I had a different thought.
In fact, Jun’s just-spoken words were probably sincere. But they were probably joyful sincere words.
As pure as the excitement that left such a vivid trace in my heart, in the memories of that time. It’s probably a jealousy-filled affectionate jealousy toward twenty-year-old Jun, who received and is still receiving my love.
“Well then, in a similar context, I’ll throw a question to Jihoon.”
Jun, who now had a somewhat spirited expression, began to draw out the words that Jihoon had been waiting for so eagerly.
ads
“Before Jihoon enters the specified acting, Kang PD mentioned something. He said it would be good to express the details of the script. Jihoon said that. The detailed expressions.”
Jihoon nodded subtly while Jun, looking more spirited, gazed at him. As if he was determined not to casually let go of the words that were just handed to me.
“This script. In fact, as a script for specified acting, the script itself is too loose. There are few lines, and the stage directions inserted here and there are short. It seems so insincere that it may look like a lack of effort. So, the key was to read between the lines of the very short stage directions given. At least, that was my intention.”
Jun intentionally inserted a pause between words. Jihoon, as if reexamining how faithful he was to Jun’s just spoken words, rolled his eyes.
“Jun sighed at first. While looking at Haru, who was still tired, stretching with a tired face after sleeping on someone else’s sofa. In fact, all the actors we’ve judged so far have let out a sigh of irritation as if they were very angry while acting out this scene. If we had to express that sigh in words, it would be something like ‘What are you doing at someone else’s house?’ or ‘What’s wrong with him.'”
Even though the actors who participated in this audition already knew the content, the way Jun articulated the scene made my ears warm. Haru in the script was me.
“But Jihoon’s sigh was different. The interpretation was different. So… just before Jihoon realizes that Haru is coming down from the second floor, at that moment, Jihoon’s face slightly reddened. Intentionally.”
The direction of the comments was still somewhat ambiguous, and Jihoon’s expression seemed a bit startled.
“And one more thing. There was a scene where Jun asked Haru for her name in Japanese and, even before hearing the answer, Jihoon had a scene where he took out bottled water from the refrigerator to drink. Even there, Jihoon took a small deep breath, as if cooling the heat on his face before opening the water cap. It was quite a contrast to the other actors who hurriedly cooled the heat that had risen due to the heat. The point was similar to the flatly written stage directions that I had to read in my way; Jihoon seemed to interpret the words flowing from Jun’s mouth like a script.”
As if decoding the flatly written stage directions in my own way, Jihoon seemed to be making an effort to interpret the words flowing from Jun’s mouth.
“Was there a reason for intentionally acting like that?”
ads
Finally, Jun’s long script-like words came to an end. A relaxed smile appeared on Jihoon’s face.
When the male lead is punished by carrying the female lead’s child and having periods like a woman
“I’ve given birth to two children for you, yet you still think about him.
Was I nothing but his substitute to you from beginning to end?”
Synopsis:
Meng Huan, a scumbag who has dated countless girlfriends, transmigrates to a female-dominated country.
Day 1: Whether it’s female dominance or not doesn’t matter. The beauties here are passionate and amorous. Isn’t it easier to date them than in modern times?
Day 2: After a night, Meng Huan discovers the differences in the female-dominated world. Men here actually have chastity locks and menstrual cycles. This hinders his ability to perform, damn it!
Day 3: What’s wrong with sleeping around? I don’t want you to marry me. I’m meant to be a playboy. I don’t care about male virtues… What? You want to drown me in a pig cage? Marry, I’ll marry!
Day N: Meng Huan inexplicably vomits and receives the shocking news of his life… He’s pregnant.
_____
Please help me, I want to bring you the best possible things.
If you find any chapter or novel with poor translation and editing quality, let me know by commenting directly under that novel or chapter. I will retranslate it as soon as possible.
[Touch the gear icon in the bottom right corner of the screen to move to the next chapter if you want.]